Map Sabai - Feature Edition Vol.29
In order to increase the usefulness and readability of its Free Copy Map formerly known by the name ‘Traveller Guide’, Lanna Info Media Co., Ltd. is pleased to announce the expansion of its map coverage to the Northern-Thai provinces of Chiang Rai, Mae Hong Son and Nan. Detailed maps of these areas will be added to the existing Chiang Mai map. At the same time, the name of the publication will be changed from ‘Traveller Guide’ to ‘Map Sabai’ in order to further distinguish it from other publications and underline its user-friendliness.
All changes will take effect with Vol.29.
Doi Tung
Wat Pong Khun 
Also known as the ‘White Temple’, Wat Rong Khun is the realization of a dream of Thailand’s noted artist Chalermchai Kositpipat who has designed and supervised the construction of this magnificent temple based on deep religious beliefs. The construction started in 1998 and is expected to be completed in 2008, when the temple complex will nine buildings, each with its own distinct architectural style, but all symbolizing Buddhist philosophy and dharma. The artist wants the temple to become a place of worship for everyone, and create a national and world heritage that represents art and craft that flourished during the reign of His Majesty the King.
「白い寺」として知られるワット・ロン・クンは深い宗教的な信条に基づいて設計されたこの素晴らしい寺院の建設を監督しているタイの有名なアーティスト、チャルームチャイ・コーシティパット氏の夢の実現です。1998年に建設が始まり、予定では2008年に完成の予定です。寺院は9つの建物で成り立ち、それぞれ異なった構造上のスタイルになっていますが、すべて仏教哲学と自然の法則を象徴しています。芸術家は寺院がすべての人々の為の崇拝の場所になってほしいと望み、国王陛下統治の間繁栄した現代美術や工芸品である国家や世界遺産を創造します。
Wat Phra That Doi Suthep 
Established in 1383 on the order of King Ku Na, this magnificent temple has become the symbol of Chiang Mai and overlooks the city from its 1,073m elevation on Doi Suthep. It is famous for its large gold-plated chedi.
According to the legend, the temple site was selected by sending a white elephant carrying a Buddha relic to roam at will up the mountainside. When it reached the spot, it trumpeted, circled three times, and knelt down - which was interpreted as a sign indicating an auspicious site where the chedi was to be built.
In the old days, it took several hours to reach the temple by foot and there was a well known saying that reaching the pagoda was limited to those strongly devoted. This was until the year 1934, when Kruba Srivichai, the most revered monk of Lanna Thai, came to Chiang Mai to initiate the road construction project up to Wat Doi Suthep. The ground breaking ceremony was performed by Chow Keo Navarat, then ruler of Chiang Mai. The ceremony took place at the front of the modern Chiang Mai Zoo in November 1934.
1383年にクーナ王によって建立されました。この壮麗な寺院はチェンマイのシンボルとなり標高1,073mのステープ山からチェンマイの街並みを見下ろすことができ、 黄金の仏塔が有名です。
昔はお寺まで徒歩で何時間もかかっていたので、パゴダへの道のりは強靭かつ献身的な者だけに限られるという格言がありました。1934年にやっとクルーバー・シーウィチャイというランナーの高僧がドイステープまでの道の整備のためにやってきました。
言い伝えによると寺院の場所は仏陀の仏舎利を運んで山腹をうろうろしていた白象によって選ばれたといいます。白象がある地点に着くと、象は大きな鳴き声を出し、3度回りその場にひざまずきました。そしてそれが仏塔を建てるのにふさわしいところだというしるしだと解釈されました。
道を切り開くセレモニーはその当時のチェンマイの統治者であるチョウ・ケオ・ナヴァラット氏によって、現在のチェンマイ動物園の前で1934年11月に行われました。
Doi Tung 
Apart from beautfiful scenery all along the way, the area of Doi Tung in Mae Fah Luang district offers a number of interesting sites including the Doi Tung Palace (royal villa), Mae Fa Luang Garden and Phra That Doi Tung. The royal villa served as a royal winter retreat for the Princess Mother, and as the center of her initiatives to eradicate rural poverty and opium cultivation through sustainable development projects.
Wat Phra That Doi Tung is situated on top of Doi Tung Mountain, the highest mountain in Chiang Rai Province with an elevation of approximately 2,000 meters. Constructed in the 10th centure, the temple complex is comprised of twin Lanna style chedis, one of which is said to contain the left collarbone of the Lord Buddha.
途中のすばらしい景色は別にして、メー・ファー・ルアン地区のドイ・トゥン地域はドイ・トゥン宮殿(王室の離宮)、メー・ファー・ルアンガーデンとプラ・タート・ドイ・トゥンを含むいくつかの興味深い場所を提供しています。王室の離宮は皇太后のための避寒地として、また持続可能な開発プロジェクトを通して地方の貧困とアヘンの栽培を根絶するという彼女のイニシアチブのセンターとして利用されました。
ワット・プラタート・ドイ・トゥンはおよそ2,000mのチェンライで一番高い山であるドイ・トゥン山の頂上にあります。対になった2つのランナースタイルの仏塔がありそその内の一つには仏陀の左の鎖骨を含むといわれています。
Lot (Coffin) Cave -Cave.gif)
One of the largest limestone caves of Thailand, Lot (“Coffin”)cave features impressive stalagmites and a wide stream running through it to the other side of the mountain. It is called after the large number of coffins found inside, carved from solid teak wood, and assumed to be up to 2,000 years old.
タイの石灰岩でできた大きな洞窟の一つで、ロット・ケーブ又はコフィン・ケーブは
印象的な鍾乳石と山の向こうまで通り抜けている広い流れを特徴としています。それは洞窟の中で見つかるかなりの数の棺が見つかることからコフィン・ケーブと呼ばれ、その棺は丈夫なチーク材を彫ってできており2000年以上も前のものとされています。
Golden Triangle 
The Golden Triangle at Sop Ruak is considered to be the ‘center’ of an area where Thailand, Laos and Myanmar adjoin and the Mekong River meets the Ruak River. The famous House of Opium and Hall of Opium remind of the fact that the wider Golden Triangle which covers an area of more than 300,000 square kilometers, has been one of the most extensive opium-producing places of the world.
ソップ・ルアックのゴールデントライアングルはタイ・ラオス・ミャンマーが隣り合うメコン川がルアック川に合流するところの中心と考えられています。オピウム博物館はゴールデントライアングルが300,000平方キロメータ以上もの領域をカバーし、オピウム生産の世界で最も広大な土地であったという事実を思い起こさせます。
Phu Chi Fah 
Located in the midst of Doi Pa Mohn Mountain range along the Thai-Laos border in an elevation of about 1,700 meters above sea level, Phu Chi Fa enjoys cool climate that brings about colorful vegetation all year round. It is best known for its beautiful scenery and spectacular views of Laos from the sheer cliff, especially in the sea of mist at sunrise.
海抜1,700mのタイ・ラオス国境地帯にあるドイ・パ・モン山の中腹に位置するプー・チー・ファーは一年中カラフルな植物をもたらす涼しい気候に恵まれています。美しい自然と切り立った崖からのラオスの美しい風景と素晴らしい眺め、特に日の出時の霧の海でよく知られています。
