Map Sabai Vol.30

Cover: Pai District Office (photo by Phuttan)
Northern Attractions
Wat Phra Thart Mae Yen
World War II Bridge
Wat Prasingh
Doi Angkhang
Chiang Rai Province
Mae Sai
Wat Phra Kaew
Art Space
Featured Artist: Tin Maung oO
Wat Phra Thart Mae Yen is one of the oldest temples of Pai town, located halfway up a mountain that provides a magnificent view over Pai valley. Noteworthy are the white pagoda, as well as the reclining Buddha image and wall paintings in the assembly hall.
The Memorial Bridge was built by the Japanese in 1942 during the Second World War and is located just out side Pai. Made of iron, the bridge was important for the transport of weapons to Myanmar (Burma) over the Pai river during the war period.
記念鉄橋は1942年第二次世界大戦の間パイの郊外に日本軍によって建設されました。
鉄でつくられ、橋は戦争中川の向こう側のミャンマー(ビルマ)へ武器の輸送に重要でした。
Built in 1345 by King Pha Yu, the fifth king of the Mengrai Dynasty, Wat Prasingh houses Northern Thailand’s most revered Buddha statue, Phra Phuttha Singh. It is enshrined in Vihan Lai Kham, a chapel that features exquisite woodcarvings and northern style murals. Every year on April 13, Songkran Day, the image is paraded through the streets of Chiang Mai for local people to sprinkle scented water on. The chedi contains the ashes of 1King Pha Yu’s father, King Kam Fu.
1345年にメンラーイ王朝5代目のパーユー王によって建立されました。ワット・プラシンは北タイでもっとも尊ばれているプラ・シン像が安置されています。それは絶妙な木彫りと北部スタイルの壁画が特徴のヴィハーン・ライカム礼拝堂に納められております。
その像は毎年4月13日のソンクラーンで地元の人々が香りのする水をかける為にチェンマイの街中をパレードします。またチェディーにはパーユー王の父カムフー王の遺灰が納められています。
Often called ‘Thailand’s little Switzerland’, Doi Ang Khang is a unique destination not only for its beautiful mountain scenery and cool climate year-round, but also for the intriguing culture of the different hilltribe peoples who have been living together in the area for centuries. Particularly noteworthy is the Royal Angkhang Station Project which maintains large flower, fruit, vegetable and herb gardens with the aim to develop crops for the local hilltribe villages to grow as a substitute for opium cultivation.
たびたびタイのスイスと呼ばれるドイ・アンカーンは一年中を通しての美しい山の風景と涼しい気候だけでなく、何世紀もの間同じ地域に共に暮らしてきた山岳民族の興味をそそる異なった文化のある独特の目的地となっています。特に注目すべきはアヘン栽培の代替として地方の山岳民族のための収穫を開発する狙いで大きな花、果物、野菜とハーブ園を維持しているロイヤル・アンカーン・ステーション・プロジェクトでしょう。
Mae Sai
Mae Sai is Thailand’s northernmost town and is an official overland crossing point to Myanmar’s Thakhilek over ‘The Friendship Bridge’ spanning the Mae Sai river. Both towns exhibit lively border trade, with most goods coming from China. Foreign visitors are allowed to cross over to Thakhilek market by presenting their passports and paying a fee at the Myanmar immigration checkpoint.
メーサイはタイ最北の町でメーサイ川にかかっている友好橋によって公式にミャンマーのタチレクへ陸路で渡れるところです。両方の町では盛んに国境貿易が行われておりほとんどの商品が中国からのものです。海外からの訪問客はパスポートの提示とミャンマー側の入国チェックポイントで入国料金を払うことでタチレクの市場へ渡ることを許されています。
Wat Phra Kaew
Originally called the Wat Pa Yeah (‘Bamboo Forest Monastery’), Wat Phra Kaew is the most revered temple of Chiang Rai. Legend says that in 1434 the temple’s chedi was struck by lightening and revealed the Phra Kaew Morakot (Emerald Buddha) image within. Made entirely of jade, the Emerald Buddha image was later transferred to Bangkok where it has been housed ever since in The Temple of the Emerald Buddha.
In the early 1990s, a replica of the original Phra Kaew Marakot image was carved of Canadian jade in honor of Her Royal Highness Somdej Phrasrinkharintra, the Princess Mother's ninetieth birthday. Referred to as Phra Yok Chiang Rai (Chiang Rai Jade Buddha) , the replica was installed at Wat Phra Kaew Chiang Rai in 1991.
本々はワット・パ・ヤー(竹の森の寺院)と呼ばれていました。ワット・プラケオはチェンライで最も尊ばれている寺院です。言い伝えによると1434年に寺院の仏塔が雷に打たれ、中にプラケオマラコット(エメラルド仏)の像があることが明らかにされました。完璧な翡翠でできており、エメラルド仏はその後バンコクまで運ばれそのままエメラルド仏の寺院に納められています。
1990年の初めにに国王の母君であるソムデット・プラシーナカリン妃90歳の誕生のお祝いとしてカナダ産の翡翠を使ったエメラルド仏のレプリカが造られました。レプリカはプラ・ヨック・チェンライ(チェンライの翡翠仏)と名づけられ1991年にチェンライのワット・プラケオに納められました。